人間有晴天

點閱:11

譯自:My Louisiana sky

作者:金柏莉.威樂絲.荷特(Kimberly Willis Holt)作;趙永芬譯

出版年:2022[民111]

出版社:小魯文化事業股份有限公司

出版地:臺北市

集叢名:小魯大獎小說

格式:EPUB 流式

ISBN:9786267043721

EISBN:9786267043905 EPUB

分類:青少年文學  

本館計次服務本月總額度已滿,目前僅提供試閱,每月1日零時將重新計算開放借閱。

結合弱勢家庭、智能障礙、隔代教養,
一本最「與眾不同」的生命成長小說!

  它涉及智能障礙、學習障礙、個人與家庭的拉鋸;它也呈現出許多人對「與眾不同」的事物所懷抱的偏見、疑懼、殘忍、憐憫、與嘲諷,此外還有更多,更多……
  虎娃的父母既不會讀書寫字,而且連最簡單的算術也不會做。小鎮裡的人說他們是「智障」,當初根本就不該結婚的。奇怪的是,他們的孩子虎娃卻允文允武,聰明過人。隨著虎娃一天天長大,她因為「與眾不同」的父母,受到同學的訕笑與排斥,班上沒有一個女生願意和她做朋友。好在有一起長大的忠誠好友傑西,家中也有精明幹練的外婆打點一切。
但是隨著傑西的一吻與外婆的猝死,虎娃的世界似乎崩塌了。眼看家庭的重任就要落在她的肩頭,虎娃必須思考:什麼才是她生命中最重要的事物?她究竟決定離開還是留下呢?

作者簡介
金柏莉.威樂絲.荷特 Kimberly Willis Holt
  荷特女士的家族有七個世代來自路易斯安那州的中部,而本書中的賽特鎮則建構於一個名叫森林丘(Forest Hill)的小鎮。荷特女士是海軍主管的女兒,小時候的她什麼地方都住過,不過森林丘卻成為她稱之為家的地方。「森林丘就是那種你生病了有鄰居關心的小鎮,他們會送雞肉餛飩到你家。我希望虎娃來自於這樣的一個地方。」作者說。
 荷特女士在許多文學刊物中發表過短篇小說,包括Southern Humanities Review。她與家人目前定居於德克薩斯州的阿馬力婁(Amarillo)。本書是她第一本為青少年讀者寫的小說。

譯者簡介
趙永芬
 畢業於美國德州大學奧斯汀分校及東海外文系,任教中國科技大學近三十年,目前專事翻譯。從小愛讀小說,長大以後愛上小說翻譯。譯有《天藍色的彼岸》、《大探險家》、《爛泥怪》、《小步小步走》、《藍莓季節》、《神偷》、《銀劍》等(以上皆由小魯文化出版)。

  • 封面
  • 作者、譯者簡介
  • 為什麼要閱讀一流的文學作品?/陳衛平
  • 為什麼要讀《人間有晴天》?/趙永芬
  • 這本書是誰寫的?
  • 認識一下故事裡的靈魂人物
  • 第一章
  • 第二章
  • 第三章
  • 第四章
  • 第五章
  • 第六章
  • 第七章
  • 第八章
  • 第九章
  • 第十章
  • 第十一章
  • 第十二章
  • 第十三章
  • 第十四章
  • 第十五章
  • 第十六章
  • 第十七章
  • 第十八章
  • 第十九章
  • 第二十章
  • 荷特女士訪談記
  • 聽聽他們怎麼讚美這本書
  • 附錄
  • 版權
  • 封底