職場孫子兵法:3小時讀懂孫子的職場生存奧義

點閱:5

譯自:決定版 孫子の兵法がマンガで3時間でマスターできる本 孫子の兵法がマンガで3時間でマスターできる本

其他題名:職場孫子兵法

作者:吉田浩著;劉姍珊譯

出版年:2022

出版社:楓書坊

出版地:臺北市

格式:EPUB 流式

字數:62931

ISBN:9789863777755

EISBN:9789863777816 EPUB

分類:人際溝通  

● 本書因出版社限制不提供朗讀功能

● 本書因出版社限制不提供繁簡轉換功能

馬上看!不用等預約。
借閱說明
  職場如戰場。
  想在社會中站穩腳步,就要懂得如何「不戰而勝」!

  ★★日本暢銷18年全新改版★★

  .大多主管都會有的弱點是什麼?
  .主管階層都是「騙子」?
  .主管如何管理人材才能獲得理想的成果?
  .在艱困的社會中生存要做好什麼樣的心理準備?
  .在關鍵時刻的交涉祕訣是什麼?

  這些問題,在《孫子兵法》裡都有解答!

  拿破崙在研讀《孫子兵法》後贏得多場戰役,
  企業家比爾‧蓋茲也是《孫子兵法》的忠實讀者。
  古今中外許多著名人物都曾運用孫子的智慧,打造出一番偉業。

  跨越時間留存下來的書籍通常都具有通用性。
  《孫子兵法》的根本概念是「贏得戰爭」,而這些內容也能應用在現代社會。
  經營者可以用於經營公司,業務可以用來提高銷售額,甚至也可以用在戀愛、考試以及所有的人際關係。
  《孫子兵法》還記載了解決人生諸多災難的方法。

  現代生活不再烽煙四起、刀光劍影,
  但職場上的唇槍舌劍、暗潮洶湧,就如戰場般危機四伏。
  如何在職場上生存下來,就讓《孫子兵法》告訴你!

  主曰無戰,必戰可也──賦予員工現場指揮權
  × 每件事情都先回報主管,待主管同意後才進行下一步。
  ○ 領導者平時就要給予下屬「可以自己判斷並戰鬥的舞台」,在關鍵時刻才能搶得先機。

  圍師遺闕,窮寇勿迫──為對方留下退路
  × 對員工所犯的每個錯誤一一指責。
  ○ 有時應該展現出對失誤視而不見的肚量,讓員工有喘息的空間。

  言不相聞,故為金鼓──以對方可以理解的話來說明
  × 用最精確、專業的數據介紹產品。
  ○ 用外行人也能馬上理解的話語介紹產品。

  形兵之極,至於無形──最佳方案會不斷改變
  × 遵循過往的成功模式,以求再創佳績。
  ○ 沒有任何方式可以保證獲得成功,最好根據情況隨時改變策略。

  不管在什麼時代,人都必須為了「生存」而努力。
  《孫子兵法》的智慧,將會為你照亮成功的道路。

本書特色

  ◎100則《孫子兵法》×職場生存奧義,讓流傳2500年的智慧結晶助你披荊斬棘!
  ◎搭配漫畫圖解,跨越時代隔閡,加速理解!
  ◎內容囊括管理領導、解決問題、團隊合作、交涉技巧、商業策略⋯⋯等多種面向,不管你是老闆、主管、基層職員,都能在本書中學到有用的知識!
作者簡介

吉田浩

  1960年生於日本新瀉縣六日町。
  童話作家,出版負責人。
  畢業於法政大學、青山學院大學研究所。

  親自撰寫的童話和商業書籍大約有200本。
  代表作為《日本村100人の仲間たち》(辰巳出版等),已銷售46萬冊。
  37年來參與2400本書的出版、製作。
  共有4本的銷售量超過百萬,其中2本是《低インシュリンダイエット》和《動物キャラナビ》累積銷售量分別為160萬冊和450萬冊。
  此外,還有66本的銷售量超過10萬冊。

  【出版方面的社會企業】
  創立NPO法人「企画のたまご屋さん」,並擔任會長。
  另有創立以學生為主的暢銷書出版會「PICASO」,以及以大學生為主的全國性出版大會「出版甲子園」。

  【講師資歷】
  「日本早稻田大學Open College」、「編輯學校、文章學校」、「日本國際商業大學」等。

渡邉義浩(監修)

  1962年生於日本東京都,文學博士,專攻「古典中國」領域。現任日本早稻田大學理事、文學學術院教授、學校法人大隈記念早稻田佐賀學園理事長。

  著有《後漢国家の支配と儒教》(雄山閣出版)、《三国政権の構造と「名士」》、《後漢における「儒教国家」の成立》、《西晋「儒教国家」と貴族制》、《「古典中国」における文学と儒教』》、《三国志よりみた邪馬台国》(汲古書院)、《「三国志」の政治と思想》、《儒教と中国―「二千年の正統思想」の起源》(講談社選書métier)、《三国志の女性たち》、《三国志の舞台》(山川出版社)、《関羽―神になった「三国志」の英雄》(筑摩選書)、《三国志―演義から正史そして史実へ》、《魏志人伝を読む》(中公新書)、《三国志―英雄たちと文学》(人文書院)、《三国志辞典》(大修館書店)等。

  以譯書《全後漢書》(全十九集,汲古書院)獲得大隈紀念學術獎。

譯者簡介

劉姍珊

  淡江日文人,現為專職翻譯,熱衷於用文字築起一個又一個棲身之所,喜愛穿梭於漫畫、遊戲及生活用書間的中、日文轉換。

  翻譯作品集:reurl.cc/52W9QG
  • 書封
  • 目錄
  • 版權頁
同書類書籍